도쿄 컬러소닉!! Ending
「If」
코미야마 아라시 (CV 치바 쇼야)
타카라다 이오리 (CV 사이토 소마)
세부미 토와 (CV 카지와라 가쿠토)
쿠라하시 카이리 (CV 타케우치 슌스케)
미야조노 토모에 (CV 히로세 유우야)
そっと降り積もる
솟토 후리츠모루
살며시 눈이 쌓여
儚く柔い 陽だまりの過去
하카나쿠 야와이 히다마리노 카코
덧없고 약한 양지의 과거
明日この場所で
아시타 코노 바쇼데
내일 이 장소에서
僕たちは たしかに笑ってた
보쿠타치와 타시카니 와랏테타
우리는 분명히 웃고 있었어
「もういいかい」 聞こえた
모오 이이카이 키코에타
"이제 됐어?" 들렸어
夕陽さす路地裏は
유우히 사스 로지우라와
석양이 비치는 골목은
秘密基地のようで
히미츠키치노요오데
비밀기지 같아서
この声が遠く 遥か遠く
코노 코에가 토오쿠 하루카 토오쿠
이 목소리가 멀리 아득히 멀리
そこにいるはずの 君に触れたのなら
소코니 이루 하즈노 키미니 후레타노나라
그곳에 있어야 할 너에게 다다랐다면
リスタート
리스타아토
리스타트
あの頃の僕じゃ
아노 코로노 보쿠자
그때의 나로서는
悲しみさえ すくえなかったね
카나시미사에 스쿠에나캇타네
슬픔조차 구하지 못했어
残ってる
노콧테루
남아 있어
ゆびきりの約束
유비키리노 야쿠소쿠
손가락 걸고 한 약속
もし、 叶うのなら
모시 카나우노나라
만약 이루어진다면
過ぎる四季さえも 隣にいれば
스기루 시키사에모 토나리니 이레바
지나가는 사계절조차도 옆에 있으면
色褪せなかった
이로아세나캇타
색이 바래지 않았어
無垢な言い合いも
무쿠나 이이아이모
무구한 대화도
結晶のように 消えていったの
켓쇼오노요오니 키에테잇타노
결정처럼 사라져 갔어
「大丈夫」 震える
다이조오부 후루에루
"괜찮아" 떨리고 있어
強がりなその肩を
츠요가리나 소노 카타오
강한 그 어깨를
僕は、 掴めなくて
보쿠와 츠카메나쿠테
나는 잡지 못해서
この声が遠く 遥か遠く
코노 코에가 토오쿠 하루카 토오쿠
이 목소리가 멀리 아득히 멀리
隠れてしまった 君に触れるのなら
카쿠레테시맛타 키미니 후레루노나라
숨어버린 너를 만지게 된다면
リスタート
리스타아토
리스타트
この手のひらでは
코노 테노히라데와
이 손바닥으로는
寂しさすら 埋められなくてさ
사비시사스라 우메라레나쿠테사
외로움조차 메울 수 없어서 말이야
残ってる
노콧테루
남아 있어
僕だけがあの日に
보쿠다케가 아노히니
나만이 그날에
「もういいよ」
모오 이이요
이젠 됐어
聞こえてるかい
키코에테루카이
들리고 있어?
ことだまが彷徨い
코토다마가 사마요이
말의 의미는 방황하고
ひとりぼっちで泣いている
히토리봇치데 나이테이루
외톨이가 되어 울고 있어
ずっと 探していた
즛토 사가시테이타
줄곧 찾고 있었어
あの日君が 求めた答えを
아노 히 키미가 모토메타 코타에오
그날의 네가 구한 답을
僕の深い底で見つけたよ
보쿠노 후카이 소코데 미츠케타요
나의 깊은 곳에서 발견했어
この声が遠く 遥か遠く
코노 코에가 토오쿠 하루카 토오쿠
이 목소리가 멀리 아득히 멀리
そこにいるはずの 君に触れるのなら
소코니 이루 하즈노 키미니 후레루노나라
그곳에 있어야 할 너에게 다다른다면
もう、 失くさない
모오 나쿠사나이
이젠 잃어버리지 않을게
この星が きっと瞬いたら
코노 호시가 킷토 마타타이타라
이 별이 분명 반짝이면
あの日君が そう 手伸ばし
아노히 키미가 소오 테노바시
그날 네가 그렇게 손을 흔들면서
「待ってた」 と笑うの
맛테타 토 와라우노
"기다렸어"라며 웃는 거야
もし、 叶うのなら
모시 카나우노나라
만약 이루어진다면